Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wiatr m. Pl.: wiatry | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
pułkownik m. Pl.: pułkownicy [MILIT.] | der Oberst (anteriormente: Obrist) Pl.: die Oberste/die Obersten, die Obristen | ||||||
winda f. Pl.: windy | der Aufzug Pl.: die Aufzüge | ||||||
winda f. Pl.: windy | der Lift Pl.: die Lifte/die Lifts | ||||||
derka f. auch: dera Pl.: derki, dery | die Pferdedecke Pl.: die Pferdedecken | ||||||
winda f. Pl.: windy | der Fahrstuhl Pl.: die Fahrstühle | ||||||
winda f. Pl.: windy [TECH.] | die Haspel Pl.: die Haspeln | ||||||
wicher m. Pl.: wichry | starker Wind | ||||||
Frankfurt nad Odrą [GEOG.] | Frankfurt an der Oder auch: Frankfurt/Oder | ||||||
wiatr gwiazdowy [ASTRON.] | stellarer Wind | ||||||
wciągnik m. Pl.: wciągniki [TECH.] | einfache Winde | ||||||
winda holownicza | die Schleppwinde Pl.: die Schleppwinden | ||||||
winda schodowa | der Treppenlift Pl.: die Treppenlifts/die Treppenlifte | ||||||
winda kotwiczna [NAUT.] | das Ankerspill Pl.: die Ankerspille/die Ankerspills |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wiatr zmian [fig.] | Wind der Veränderung [fig.] | ||||||
szybki jak wiatr [fig.] | schnell wie der Wind [fig.] | ||||||
Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
od ręki | aus der Lamäng [hum.] [ugs.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wiatrowy Adj. [UMWELT] | Wind... | ||||||
przyścienny Adj. | Wand... | ||||||
ścienny Adj. | Wand... | ||||||
pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
odkąd Präp. | seit dem |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lawirować [NAUT.] | gegen den Wind kreuzen | kreuzte, gekreuzt | | ||||||
wciskać kogoś w fotel [fig.] | jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen | nahm, genommen | [fig.] | ||||||
wyczuwać coś na odległość [fig.] | etw.Akk. drei Meilen gegen den Wind riechen | roch, gerochen | [fig.] | ||||||
porównywać zalety i wady perfektiv: porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
być do siebie podobnym jak dwie krople wody | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | glich, geglichen | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
z tego tytułu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
z tego względu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Plaża znajduje się w odległości 10 minut. | Der Strand ist 10 Minuten entfernt. | ||||||
Podejrzenie padło na sąsiada. | Der Nachbar ist in Verdacht geraten. | ||||||
W piątek od 14 będzie lekarz. | Der Arzt wird am Freitag ab 14 Uhr da sein. | ||||||
Lekarz zalecił mi, abym dalej brał te leki. | Der Arzt hat mir empfohlen, diese Tabletten weiter zu nehmen. - Mann | ||||||
Wieje silny wiatr. | Es weht ein starker Wind. | ||||||
Powiem jej coś do słuchu. [ugs.] [fig.] | Der werde ich was erzählen. [ugs.] [fig.] | ||||||
Organizatorzy musieli odwołać wczorajszą imprezę. | Die Veranstalter mussten die gestrige Party absagen. | ||||||
Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
Piłkarze właśnie wbiegli na stadion. [SPORT] | Die Fußballspieler sind gerade ins Stadion eingelaufen. | ||||||
Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichDat. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
Hotel ma windę. | Das Hotel hat einen Aufzug. |
Werbung
Werbung